Bible Versions
Bible Books

Numbers 33:49 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: സംഖ്യാപുസ്തകം 33 : 49

  • പരിവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
    parivaraiu‍taiutichaiuchukonaiutirunaiunu
  • വീണ്ടെടുപ്പുകാരനുമായ
    viinaiutetupaiupukaaranumaaya
  • മാംസത്തില്‍നിന്നു
    maamshataiutilaiu‍ninaiunu
    PREP
  • ;

  • വായക്കു
    vaayakaiuku
  • പുറത്തോട്ടു
    purataiuteeaataiutu
    PREP
  • ഔബേദ്
    aubeedaiu
  • കാലുണ്ടെങ്കിലും
    kaalunaiuteinaiukilum
  • വേര്‍പിരിപ്പാനുമായി
    veeraiu‍piripaiupaanumaayi
    PREP
  • തൊണ്ടകൊണ്ടു
    tonaiutakonaiutu
  • അസ്ഥിയും
    ashaiuthiyum
    PREP
  • കുടുക്കുവേക്കും
    kutukaiukuveekaiukum
  • നിക്ഷേപമായി
    nikaiuzeepamaayi
  • And

  • they

  • pitched

    H2583
    H2583
    חָנָה
    chânâh / khaw-naw`
    Source:a primitive root (compare H2603)
    Meaning: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)
    Usage: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • by

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • Jordan

    H3383
    H3383
    יַרְדֵּן
    Yardên / yar-dane`
    Source:from H3381
    Meaning: a descender; Jarden, the principal river of Palestine
    Usage: Jordan.
    POS :n-pr
    D-EFS
  • ,

  • from

  • Beth

    H1020
    H1020
    בֵּית הַיְשִׁימוֹת
    Bêyth ha-Yshîy-môwth / bayth hah-yesh-eemoth`
    Source:from H1004 and the plural of H3451 with the article interposed
    Meaning: house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan
    Usage: Beth-jeshimoth.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • jesimoth

  • [

  • even

  • ]

  • unto

    H5704
    H5704
    עַד
    ʻad / ad
    Source:properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction
    Meaning: especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
    Usage: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
    POS :prep
    PREP
  • Abel

    H63
    H63
    אָבֵל הַשִּׁטִּים
    ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym / aw-bale` hash-shit-teem`
    Source:from H58 and the plural of H7848, with the article inserted
    Meaning: meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine
    Usage: Abelshittim.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • shittim

  • in

  • the

  • plains

    H6160
    H6160
    עֲרָבָה
    ʻărâbâh / ar-aw-baw`
    Source:from H6150 (in the sense of sterility)
    Meaning: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
    Usage: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
    POS :n-f
  • of

  • Moab

    H4124
    H4124
    מוֹאָב
    Môwʼâb / mo-awb
    Source:from a prolonged form of the prepositional prefix m- and H1
    Meaning: from (her [the mother's]) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
    Usage: Moab.
    POS :n-pr-m n-p
  • .

  • διαπερῶσιν
    diaperósin
    H2583
    H2583
    חָנָה
    chânâh / khaw-naw`
    Source:a primitive root (compare H2603)
    Meaning: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)
    Usage: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • δ

    CPUN
  • κοράσιον
    korásion
    H3383
    H3383
    יַרְדֵּן
    Yardên / yar-dane`
    Source:from H3381
    Meaning: a descender; Jarden, the principal river of Palestine
    Usage: Jordan.
    POS :n-pr
    D-EFS
  • παρῆλθεν
    parílthen
    CPUN
  • Διώκετε
    Diókete
    H1020
    H1020
    בֵּית הַיְשִׁימוֹת
    Bêyth ha-Yshîy-môwth / bayth hah-yesh-eemoth`
    Source:from H1004 and the plural of H3451 with the article interposed
    Meaning: house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan
    Usage: Beth-jeshimoth.
    POS :n-pr-loc
  • ἅλωνα
    álona
    H5704
    H5704
    עַד
    ʻad / ad
    Source:properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction
    Meaning: especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
    Usage: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
    POS :prep
    PREP
  • μίσους
    imísoys
    CPUN
  • πνευματικά
    pneymatiká
    H63
    H63
    אָבֵל הַשִּׁטִּים
    ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym / aw-bale` hash-shit-teem`
    Source:from H58 and the plural of H7848, with the article inserted
    Meaning: meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine
    Usage: Abelshittim.
    POS :n-pr-loc
  • καινὰ
    kainá
    H4124
    H4124
    מוֹאָב
    Môwʼâb / mo-awb
    Source:from a prolonged form of the prepositional prefix m- and H1
    Meaning: from (her [the mother's]) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
    Usage: Moab.
    POS :n-pr-m n-p
  • .

    EPUN
  • ίζαν
    rízan
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×