middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur)
Meaning:
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
Usage:
accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur)
Meaning:
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
Usage:
accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
G2309 θέλω
thélō
/ apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine
Source:
(as an active option from subjective impulse
Meaning:
whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
Usage:
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
G2309 θέλω
thélō
/ apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine
Source:
(as an active option from subjective impulse
Meaning:
whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
Usage:
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
properly, heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur)
Meaning:
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
Usage:
accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
G2309 θέλω
thélō
/ apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine
Source:
(as an active option from subjective impulse
Meaning:
whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
Usage:
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
G2309 θέλω
thélō
/ apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine
Source:
(as an active option from subjective impulse
Meaning:
whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
Usage:
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
properly, heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)