Bible Versions
Bible Books

Isaiah 22:19 (YLT) Young's Literal Translation

Bible Language Interlinear: യെശയ്യാ 22 : 19

  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • സാദൃശ്യപ്രകാരം
    shaad
    H1920
    H1920
    הָדַף
    hâdaph / haw-daf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to push away or down
    Usage: cast away (out), drive, expel, thrust (away).
    POS :v
  • അഞ്ചാം
    agnaiuchaam
  • പട്ടണക്കാരുടെ
    pataiutanakaiukaarute
  • പകരം
    pakaram
    H4673
    H4673
    מַצָּב
    matstsâb / mats-tsawb`
    Source:from H5324
    Meaning: a fixed spot; figuratively, an office, a military post
    Usage: garrison, station, place where...stood.
    POS :n-m
  • രാത്രി
    raataiuri
  • ഉറങ്ങിയപ്പോള്‍
    urainaiuiniyapaiupeeaalaiu‍
  • നിര്‍ത്തേണം
    niraiu‍taiuteenam
  • ഇരുന്നു
    irunaiunu
  • രാത്രി
    raataiuri
  • നാല്പതു
    naalaiupatu
  • ഞങ്ങള്‍
    gnainaiuinalaiu‍
  • ഉഷസ്സുമായി
    uzashaiushumaayi
  • താളടിപോലെയും
    taalatipeeaaleyum
  • പകരം
    pakaram
    H4673
    H4673
    מַצָּב
    matstsâb / mats-tsawb`
    Source:from H5324
    Meaning: a fixed spot; figuratively, an office, a military post
    Usage: garrison, station, place where...stood.
    POS :n-m
  • ഹൃദയത്തിന്നു
    h
    H2040
    H2040
    הָרַס
    hâraç / haw-ras`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pull down or in pieces, break, destroy
    Usage: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly.
    POS :v
  • And

  • I

  • will

  • drive

    H1920
    H1920
    הָדַף
    hâdaph / haw-daf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to push away or down
    Usage: cast away (out), drive, expel, thrust (away).
    POS :v
  • thee

  • from

  • thy

  • station

    H4673
    H4673
    מַצָּב
    matstsâb / mats-tsawb`
    Source:from H5324
    Meaning: a fixed spot; figuratively, an office, a military post
    Usage: garrison, station, place where...stood.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • from

  • thy

  • state

    H4612
    H4612
    מַעֲמָד
    maʻămâd / mah-am-awd`
    Source:from H5975
    Meaning: (figuratively) a position
    Usage: attendance, office, place, state.
    POS :n-m
  • shall

  • he

  • pull

  • thee

  • down

    H2040
    H2040
    הָרַס
    hâraç / haw-ras`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pull down or in pieces, break, destroy
    Usage: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly.
    POS :v
  • .

  • וַהֲדַפְתִּיךָ
    wahadapthiykaa
    H1920
    H1920
    הָדַף
    hâdaph / haw-daf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to push away or down
    Usage: cast away (out), drive, expel, thrust (away).
    POS :v
  • מִמַּצָּבֶךָ
    mimatzaabeekaa
    H4673
    H4673
    מַצָּב
    matstsâb / mats-tsawb`
    Source:from H5324
    Meaning: a fixed spot; figuratively, an office, a military post
    Usage: garrison, station, place where...stood.
    POS :n-m
  • וּמִמַּעֲמָדְךָ

    H4612
    H4612
    מַעֲמָד
    maʻămâd / mah-am-awd`
    Source:from H5975
    Meaning: (figuratively) a position
    Usage: attendance, office, place, state.
    POS :n-m
  • יֶהֶרְסֶךָ

    H2040
    H2040
    הָרַס
    hâraç / haw-ras`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pull down or in pieces, break, destroy
    Usage: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×