Malayalam Bible Language
Beta
Bible Versions
Malayalam
MOV
Bible Books
ഉല്പത്തി
ഉല്പത്തി 1
ഉല്പത്തി 2
ഉല്പത്തി 3
ഉല്പത്തി 4
ഉല്പത്തി 5
ഉല്പത്തി 6
ഉല്പത്തി 7
ഉല്പത്തി 8
ഉല്പത്തി 9
ഉല്പത്തി 10
ഉല്പത്തി 11
ഉല്പത്തി 12
ഉല്പത്തി 13
ഉല്പത്തി 14
ഉല്പത്തി 15
ഉല്പത്തി 16
ഉല്പത്തി 17
ഉല്പത്തി 18
ഉല്പത്തി 19
ഉല്പത്തി 20
ഉല്പത്തി 21
ഉല്പത്തി 22
ഉല്പത്തി 23
ഉല്പത്തി 24
ഉല്പത്തി 25
ഉല്പത്തി 26
ഉല്പത്തി 27
ഉല്പത്തി 28
ഉല്പത്തി 29
ഉല്പത്തി 30
ഉല്പത്തി 31
ഉല്പത്തി 32
ഉല്പത്തി 33
ഉല്പത്തി 34
ഉല്പത്തി 35
ഉല്പത്തി 36
ഉല്പത്തി 37
ഉല്പത്തി 38
ഉല്പത്തി 39
ഉല്പത്തി 40
ഉല്പത്തി 41
ഉല്പത്തി 42
ഉല്പത്തി 43
ഉല്പത്തി 44
ഉല്പത്തി 45
ഉല്പത്തി 46
ഉല്പത്തി 47
ഉല്പത്തി 48
ഉല്പത്തി 49
ഉല്പത്തി 50
പുറപ്പാടു്
പുറപ്പാടു് 1
പുറപ്പാടു് 2
പുറപ്പാടു് 3
പുറപ്പാടു് 4
പുറപ്പാടു് 5
പുറപ്പാടു് 6
പുറപ്പാടു് 7
പുറപ്പാടു് 8
പുറപ്പാടു് 9
പുറപ്പാടു് 10
പുറപ്പാടു് 11
പുറപ്പാടു് 12
പുറപ്പാടു് 13
പുറപ്പാടു് 14
പുറപ്പാടു് 15
പുറപ്പാടു് 16
പുറപ്പാടു് 17
പുറപ്പാടു് 18
പുറപ്പാടു് 19
പുറപ്പാടു് 20
പുറപ്പാടു് 21
പുറപ്പാടു് 22
പുറപ്പാടു് 23
പുറപ്പാടു് 24
പുറപ്പാടു് 25
പുറപ്പാടു് 26
പുറപ്പാടു് 27
പുറപ്പാടു് 28
പുറപ്പാടു് 29
പുറപ്പാടു് 30
പുറപ്പാടു് 31
പുറപ്പാടു് 32
പുറപ്പാടു് 33
പുറപ്പാടു് 34
പുറപ്പാടു് 35
പുറപ്പാടു് 36
പുറപ്പാടു് 37
പുറപ്പാടു് 38
പുറപ്പാടു് 39
പുറപ്പാടു് 40
ലേവ്യപുസ്തകം
ലേവ്യപുസ്തകം 1
ലേവ്യപുസ്തകം 2
ലേവ്യപുസ്തകം 3
ലേവ്യപുസ്തകം 4
ലേവ്യപുസ്തകം 5
ലേവ്യപുസ്തകം 6
ലേവ്യപുസ്തകം 7
ലേവ്യപുസ്തകം 8
ലേവ്യപുസ്തകം 9
ലേവ്യപുസ്തകം 10
ലേവ്യപുസ്തകം 11
ലേവ്യപുസ്തകം 12
ലേവ്യപുസ്തകം 13
ലേവ്യപുസ്തകം 14
ലേവ്യപുസ്തകം 15
ലേവ്യപുസ്തകം 16
ലേവ്യപുസ്തകം 17
ലേവ്യപുസ്തകം 18
ലേവ്യപുസ്തകം 19
ലേവ്യപുസ്തകം 20
ലേവ്യപുസ്തകം 21
ലേവ്യപുസ്തകം 22
ലേവ്യപുസ്തകം 23
ലേവ്യപുസ്തകം 24
ലേവ്യപുസ്തകം 25
ലേവ്യപുസ്തകം 26
ലേവ്യപുസ്തകം 27
സംഖ്യാപുസ്തകം
സംഖ്യാപുസ്തകം 1
സംഖ്യാപുസ്തകം 2
സംഖ്യാപുസ്തകം 3
സംഖ്യാപുസ്തകം 4
സംഖ്യാപുസ്തകം 5
സംഖ്യാപുസ്തകം 6
സംഖ്യാപുസ്തകം 7
സംഖ്യാപുസ്തകം 8
സംഖ്യാപുസ്തകം 9
സംഖ്യാപുസ്തകം 10
സംഖ്യാപുസ്തകം 11
സംഖ്യാപുസ്തകം 12
സംഖ്യാപുസ്തകം 13
സംഖ്യാപുസ്തകം 14
സംഖ്യാപുസ്തകം 15
സംഖ്യാപുസ്തകം 16
സംഖ്യാപുസ്തകം 17
സംഖ്യാപുസ്തകം 18
സംഖ്യാപുസ്തകം 19
സംഖ്യാപുസ്തകം 20
സംഖ്യാപുസ്തകം 21
സംഖ്യാപുസ്തകം 22
സംഖ്യാപുസ്തകം 23
സംഖ്യാപുസ്തകം 24
സംഖ്യാപുസ്തകം 25
സംഖ്യാപുസ്തകം 26
സംഖ്യാപുസ്തകം 27
സംഖ്യാപുസ്തകം 28
സംഖ്യാപുസ്തകം 29
സംഖ്യാപുസ്തകം 30
സംഖ്യാപുസ്തകം 31
സംഖ്യാപുസ്തകം 32
സംഖ്യാപുസ്തകം 33
സംഖ്യാപുസ്തകം 34
സംഖ്യാപുസ്തകം 35
സംഖ്യാപുസ്തകം 36
ആവർത്തനം
ആവർത്തനം 1
ആവർത്തനം 2
ആവർത്തനം 3
ആവർത്തനം 4
ആവർത്തനം 5
ആവർത്തനം 6
ആവർത്തനം 7
ആവർത്തനം 8
ആവർത്തനം 9
ആവർത്തനം 10
ആവർത്തനം 11
ആവർത്തനം 12
ആവർത്തനം 13
ആവർത്തനം 14
ആവർത്തനം 15
ആവർത്തനം 16
ആവർത്തനം 17
ആവർത്തനം 18
ആവർത്തനം 19
ആവർത്തനം 20
ആവർത്തനം 21
ആവർത്തനം 22
ആവർത്തനം 23
ആവർത്തനം 24
ആവർത്തനം 25
ആവർത്തനം 26
ആവർത്തനം 27
ആവർത്തനം 28
ആവർത്തനം 29
ആവർത്തനം 30
ആവർത്തനം 31
ആവർത്തനം 32
ആവർത്തനം 33
ആവർത്തനം 34
യോശുവ
യോശുവ 1
യോശുവ 2
യോശുവ 3
യോശുവ 4
യോശുവ 5
യോശുവ 6
യോശുവ 7
യോശുവ 8
യോശുവ 9
യോശുവ 10
യോശുവ 11
യോശുവ 12
യോശുവ 13
യോശുവ 14
യോശുവ 15
യോശുവ 16
യോശുവ 17
യോശുവ 18
യോശുവ 19
യോശുവ 20
യോശുവ 21
യോശുവ 22
യോശുവ 23
യോശുവ 24
ന്യായാധിപന്മാർ
ന്യായാധിപന്മാർ 1
ന്യായാധിപന്മാർ 2
ന്യായാധിപന്മാർ 3
ന്യായാധിപന്മാർ 4
ന്യായാധിപന്മാർ 5
ന്യായാധിപന്മാർ 6
ന്യായാധിപന്മാർ 7
ന്യായാധിപന്മാർ 8
ന്യായാധിപന്മാർ 9
ന്യായാധിപന്മാർ 10
ന്യായാധിപന്മാർ 11
ന്യായാധിപന്മാർ 12
ന്യായാധിപന്മാർ 13
ന്യായാധിപന്മാർ 14
ന്യായാധിപന്മാർ 15
ന്യായാധിപന്മാർ 16
ന്യായാധിപന്മാർ 17
ന്യായാധിപന്മാർ 18
ന്യായാധിപന്മാർ 19
ന്യായാധിപന്മാർ 20
ന്യായാധിപന്മാർ 21
രൂത്ത്
രൂത്ത് 1
രൂത്ത് 2
രൂത്ത് 3
രൂത്ത് 4
1 ശമൂവേൽ
1 ശമൂവേൽ 1
1 ശമൂവേൽ 2
1 ശമൂവേൽ 3
1 ശമൂവേൽ 4
1 ശമൂവേൽ 5
1 ശമൂവേൽ 6
1 ശമൂവേൽ 7
1 ശമൂവേൽ 8
1 ശമൂവേൽ 9
1 ശമൂവേൽ 10
1 ശമൂവേൽ 11
1 ശമൂവേൽ 12
1 ശമൂവേൽ 13
1 ശമൂവേൽ 14
1 ശമൂവേൽ 15
1 ശമൂവേൽ 16
1 ശമൂവേൽ 17
1 ശമൂവേൽ 18
1 ശമൂവേൽ 19
1 ശമൂവേൽ 20
1 ശമൂവേൽ 21
1 ശമൂവേൽ 22
1 ശമൂവേൽ 23
1 ശമൂവേൽ 24
1 ശമൂവേൽ 25
1 ശമൂവേൽ 26
1 ശമൂവേൽ 27
1 ശമൂവേൽ 28
1 ശമൂവേൽ 29
1 ശമൂവേൽ 30
1 ശമൂവേൽ 31
2 ശമൂവേൽ
2 ശമൂവേൽ 1
2 ശമൂവേൽ 2
2 ശമൂവേൽ 3
2 ശമൂവേൽ 4
2 ശമൂവേൽ 5
2 ശമൂവേൽ 6
2 ശമൂവേൽ 7
2 ശമൂവേൽ 8
2 ശമൂവേൽ 9
2 ശമൂവേൽ 10
2 ശമൂവേൽ 11
2 ശമൂവേൽ 12
2 ശമൂവേൽ 13
2 ശമൂവേൽ 14
2 ശമൂവേൽ 15
2 ശമൂവേൽ 16
2 ശമൂവേൽ 17
2 ശമൂവേൽ 18
2 ശമൂവേൽ 19
2 ശമൂവേൽ 20
2 ശമൂവേൽ 21
2 ശമൂവേൽ 22
2 ശമൂവേൽ 23
2 ശമൂവേൽ 24
1 രാജാക്കന്മാർ
1 രാജാക്കന്മാർ 1
1 രാജാക്കന്മാർ 2
1 രാജാക്കന്മാർ 3
1 രാജാക്കന്മാർ 4
1 രാജാക്കന്മാർ 5
1 രാജാക്കന്മാർ 6
1 രാജാക്കന്മാർ 7
1 രാജാക്കന്മാർ 8
1 രാജാക്കന്മാർ 9
1 രാജാക്കന്മാർ 10
1 രാജാക്കന്മാർ 11
1 രാജാക്കന്മാർ 12
1 രാജാക്കന്മാർ 13
1 രാജാക്കന്മാർ 14
1 രാജാക്കന്മാർ 15
1 രാജാക്കന്മാർ 16
1 രാജാക്കന്മാർ 17
1 രാജാക്കന്മാർ 18
1 രാജാക്കന്മാർ 19
1 രാജാക്കന്മാർ 20
1 രാജാക്കന്മാർ 21
1 രാജാക്കന്മാർ 22
2 രാജാക്കന്മാർ
2 രാജാക്കന്മാർ 1
2 രാജാക്കന്മാർ 2
2 രാജാക്കന്മാർ 3
2 രാജാക്കന്മാർ 4
2 രാജാക്കന്മാർ 5
2 രാജാക്കന്മാർ 6
2 രാജാക്കന്മാർ 7
2 രാജാക്കന്മാർ 8
2 രാജാക്കന്മാർ 9
2 രാജാക്കന്മാർ 10
2 രാജാക്കന്മാർ 11
2 രാജാക്കന്മാർ 12
2 രാജാക്കന്മാർ 13
2 രാജാക്കന്മാർ 14
2 രാജാക്കന്മാർ 15
2 രാജാക്കന്മാർ 16
2 രാജാക്കന്മാർ 17
2 രാജാക്കന്മാർ 18
2 രാജാക്കന്മാർ 19
2 രാജാക്കന്മാർ 20
2 രാജാക്കന്മാർ 21
2 രാജാക്കന്മാർ 22
2 രാജാക്കന്മാർ 23
2 രാജാക്കന്മാർ 24
2 രാജാക്കന്മാർ 25
1 ദിനവൃത്താന്തം
1 ദിനവൃത്താന്തം 1
1 ദിനവൃത്താന്തം 2
1 ദിനവൃത്താന്തം 3
1 ദിനവൃത്താന്തം 4
1 ദിനവൃത്താന്തം 5
1 ദിനവൃത്താന്തം 6
1 ദിനവൃത്താന്തം 7
1 ദിനവൃത്താന്തം 8
1 ദിനവൃത്താന്തം 9
1 ദിനവൃത്താന്തം 10
1 ദിനവൃത്താന്തം 11
1 ദിനവൃത്താന്തം 12
1 ദിനവൃത്താന്തം 13
1 ദിനവൃത്താന്തം 14
1 ദിനവൃത്താന്തം 15
1 ദിനവൃത്താന്തം 16
1 ദിനവൃത്താന്തം 17
1 ദിനവൃത്താന്തം 18
1 ദിനവൃത്താന്തം 19
1 ദിനവൃത്താന്തം 20
1 ദിനവൃത്താന്തം 21
1 ദിനവൃത്താന്തം 22
1 ദിനവൃത്താന്തം 23
1 ദിനവൃത്താന്തം 24
1 ദിനവൃത്താന്തം 25
1 ദിനവൃത്താന്തം 26
1 ദിനവൃത്താന്തം 27
1 ദിനവൃത്താന്തം 28
1 ദിനവൃത്താന്തം 29
2 ദിനവൃത്താന്തം
2 ദിനവൃത്താന്തം 1
2 ദിനവൃത്താന്തം 2
2 ദിനവൃത്താന്തം 3
2 ദിനവൃത്താന്തം 4
2 ദിനവൃത്താന്തം 5
2 ദിനവൃത്താന്തം 6
2 ദിനവൃത്താന്തം 7
2 ദിനവൃത്താന്തം 8
2 ദിനവൃത്താന്തം 9
2 ദിനവൃത്താന്തം 10
2 ദിനവൃത്താന്തം 11
2 ദിനവൃത്താന്തം 12
2 ദിനവൃത്താന്തം 13
2 ദിനവൃത്താന്തം 14
2 ദിനവൃത്താന്തം 15
2 ദിനവൃത്താന്തം 16
2 ദിനവൃത്താന്തം 17
2 ദിനവൃത്താന്തം 18
2 ദിനവൃത്താന്തം 19
2 ദിനവൃത്താന്തം 20
2 ദിനവൃത്താന്തം 21
2 ദിനവൃത്താന്തം 22
2 ദിനവൃത്താന്തം 23
2 ദിനവൃത്താന്തം 24
2 ദിനവൃത്താന്തം 25
2 ദിനവൃത്താന്തം 26
2 ദിനവൃത്താന്തം 27
2 ദിനവൃത്താന്തം 28
2 ദിനവൃത്താന്തം 29
2 ദിനവൃത്താന്തം 30
2 ദിനവൃത്താന്തം 31
2 ദിനവൃത്താന്തം 32
2 ദിനവൃത്താന്തം 33
2 ദിനവൃത്താന്തം 34
2 ദിനവൃത്താന്തം 35
2 ദിനവൃത്താന്തം 36
എസ്രാ
എസ്രാ 1
എസ്രാ 2
എസ്രാ 3
എസ്രാ 4
എസ്രാ 5
എസ്രാ 6
എസ്രാ 7
എസ്രാ 8
എസ്രാ 9
എസ്രാ 10
നെഹെമ്യാവു
നെഹെമ്യാവു 1
നെഹെമ്യാവു 2
നെഹെമ്യാവു 3
നെഹെമ്യാവു 4
നെഹെമ്യാവു 5
നെഹെമ്യാവു 6
നെഹെമ്യാവു 7
നെഹെമ്യാവു 8
നെഹെമ്യാവു 9
നെഹെമ്യാവു 10
നെഹെമ്യാവു 11
നെഹെമ്യാവു 12
നെഹെമ്യാവു 13
എസ്ഥേർ
എസ്ഥേർ 1
എസ്ഥേർ 2
എസ്ഥേർ 3
എസ്ഥേർ 4
എസ്ഥേർ 5
എസ്ഥേർ 6
എസ്ഥേർ 7
എസ്ഥേർ 8
എസ്ഥേർ 9
എസ്ഥേർ 10
ഇയ്യോബ്
ഇയ്യോബ് 1
ഇയ്യോബ് 2
ഇയ്യോബ് 3
ഇയ്യോബ് 4
ഇയ്യോബ് 5
ഇയ്യോബ് 6
ഇയ്യോബ് 7
ഇയ്യോബ് 8
ഇയ്യോബ് 9
ഇയ്യോബ് 10
ഇയ്യോബ് 11
ഇയ്യോബ് 12
ഇയ്യോബ് 13
ഇയ്യോബ് 14
ഇയ്യോബ് 15
ഇയ്യോബ് 16
ഇയ്യോബ് 17
ഇയ്യോബ് 18
ഇയ്യോബ് 19
ഇയ്യോബ് 20
ഇയ്യോബ് 21
ഇയ്യോബ് 22
ഇയ്യോബ് 23
ഇയ്യോബ് 24
ഇയ്യോബ് 25
ഇയ്യോബ് 26
ഇയ്യോബ് 27
ഇയ്യോബ് 28
ഇയ്യോബ് 29
ഇയ്യോബ് 30
ഇയ്യോബ് 31
ഇയ്യോബ് 32
ഇയ്യോബ് 33
ഇയ്യോബ് 34
ഇയ്യോബ് 35
ഇയ്യോബ് 36
ഇയ്യോബ് 37
ഇയ്യോബ് 38
ഇയ്യോബ് 39
ഇയ്യോബ് 40
ഇയ്യോബ് 41
ഇയ്യോബ് 42
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 1
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 2
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 3
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 4
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 6
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 7
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 9
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 11
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 12
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 13
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 14
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 15
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 16
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 17
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 18
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 20
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 22
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 23
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 24
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 26
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 27
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 28
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 29
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 32
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 33
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 35
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 38
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 39
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 41
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 42
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 43
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 47
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 50
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 52
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 53
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 54
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 56
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 57
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 58
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 59
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 60
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 61
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 62
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 63
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 65
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 67
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 70
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 76
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 77
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 78
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 79
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 80
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 82
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 84
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 85
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 88
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 92
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 93
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 95
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 98
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 99
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 100
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 101
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 103
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 104
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 108
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 110
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 111
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 112
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 113
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 114
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 116
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 117
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 118
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 120
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 121
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 122
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 123
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 124
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 125
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 126
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 127
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 128
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 130
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 131
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 132
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 133
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 134
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 137
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 138
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 141
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 142
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 143
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 144
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 145
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 146
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 148
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 149
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 150
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 2
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 3
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 9
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 10
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 12
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 16
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 18
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 20
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 22
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 24
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 27
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 28
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 29
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 31
സഭാപ്രസംഗി
സഭാപ്രസംഗി 1
സഭാപ്രസംഗി 2
സഭാപ്രസംഗി 3
സഭാപ്രസംഗി 4
സഭാപ്രസംഗി 5
സഭാപ്രസംഗി 6
സഭാപ്രസംഗി 7
സഭാപ്രസംഗി 8
സഭാപ്രസംഗി 9
സഭാപ്രസംഗി 10
സഭാപ്രസംഗി 11
സഭാപ്രസംഗി 12
ഉത്തമ ഗീതം
ഉത്തമ ഗീതം 1
ഉത്തമ ഗീതം 2
ഉത്തമ ഗീതം 3
ഉത്തമ ഗീതം 4
ഉത്തമ ഗീതം 5
ഉത്തമ ഗീതം 6
ഉത്തമ ഗീതം 7
ഉത്തമ ഗീതം 8
യെശയ്യാ
യെശയ്യാ 1
യെശയ്യാ 2
യെശയ്യാ 3
യെശയ്യാ 4
യെശയ്യാ 5
യെശയ്യാ 6
യെശയ്യാ 7
യെശയ്യാ 8
യെശയ്യാ 9
യെശയ്യാ 10
യെശയ്യാ 11
യെശയ്യാ 12
യെശയ്യാ 13
യെശയ്യാ 14
യെശയ്യാ 15
യെശയ്യാ 16
യെശയ്യാ 17
യെശയ്യാ 18
യെശയ്യാ 19
യെശയ്യാ 20
യെശയ്യാ 21
യെശയ്യാ 22
യെശയ്യാ 23
യെശയ്യാ 24
യെശയ്യാ 25
യെശയ്യാ 26
യെശയ്യാ 27
യെശയ്യാ 28
യെശയ്യാ 29
യെശയ്യാ 30
യെശയ്യാ 31
യെശയ്യാ 32
യെശയ്യാ 33
യെശയ്യാ 34
യെശയ്യാ 35
യെശയ്യാ 36
യെശയ്യാ 37
യെശയ്യാ 38
യെശയ്യാ 39
യെശയ്യാ 40
യെശയ്യാ 41
യെശയ്യാ 42
യെശയ്യാ 43
യെശയ്യാ 44
യെശയ്യാ 45
യെശയ്യാ 46
യെശയ്യാ 47
യെശയ്യാ 48
യെശയ്യാ 49
യെശയ്യാ 50
യെശയ്യാ 51
യെശയ്യാ 52
യെശയ്യാ 53
യെശയ്യാ 54
യെശയ്യാ 55
യെശയ്യാ 56
യെശയ്യാ 57
യെശയ്യാ 58
യെശയ്യാ 59
യെശയ്യാ 60
യെശയ്യാ 61
യെശയ്യാ 62
യെശയ്യാ 63
യെശയ്യാ 64
യെശയ്യാ 65
യെശയ്യാ 66
യിരേമ്യാവു
യിരേമ്യാവു 1
യിരേമ്യാവു 2
യിരേമ്യാവു 3
യിരേമ്യാവു 4
യിരേമ്യാവു 5
യിരേമ്യാവു 6
യിരേമ്യാവു 7
യിരേമ്യാവു 8
യിരേമ്യാവു 9
യിരേമ്യാവു 10
യിരേമ്യാവു 11
യിരേമ്യാവു 12
യിരേമ്യാവു 13
യിരേമ്യാവു 14
യിരേമ്യാവു 15
യിരേമ്യാവു 16
യിരേമ്യാവു 17
യിരേമ്യാവു 18
യിരേമ്യാവു 19
യിരേമ്യാവു 20
യിരേമ്യാവു 21
യിരേമ്യാവു 22
യിരേമ്യാവു 23
യിരേമ്യാവു 24
യിരേമ്യാവു 25
യിരേമ്യാവു 26
യിരേമ്യാവു 27
യിരേമ്യാവു 28
യിരേമ്യാവു 29
യിരേമ്യാവു 30
യിരേമ്യാവു 31
യിരേമ്യാവു 32
യിരേമ്യാവു 33
യിരേമ്യാവു 34
യിരേമ്യാവു 35
യിരേമ്യാവു 36
യിരേമ്യാവു 37
യിരേമ്യാവു 38
യിരേമ്യാവു 39
യിരേമ്യാവു 40
യിരേമ്യാവു 41
യിരേമ്യാവു 42
യിരേമ്യാവു 43
യിരേമ്യാവു 44
യിരേമ്യാവു 45
യിരേമ്യാവു 46
യിരേമ്യാവു 47
യിരേമ്യാവു 48
യിരേമ്യാവു 49
യിരേമ്യാവു 50
യിരേമ്യാവു 51
യിരേമ്യാവു 52
വിലാപങ്ങൾ
വിലാപങ്ങൾ 1
വിലാപങ്ങൾ 2
വിലാപങ്ങൾ 3
വിലാപങ്ങൾ 4
വിലാപങ്ങൾ 5
യേഹേസ്കേൽ
യേഹേസ്കേൽ 1
യേഹേസ്കേൽ 2
യേഹേസ്കേൽ 3
യേഹേസ്കേൽ 4
യേഹേസ്കേൽ 5
യേഹേസ്കേൽ 6
യേഹേസ്കേൽ 7
യേഹേസ്കേൽ 8
യേഹേസ്കേൽ 9
യേഹേസ്കേൽ 10
യേഹേസ്കേൽ 11
യേഹേസ്കേൽ 12
യേഹേസ്കേൽ 13
യേഹേസ്കേൽ 14
യേഹേസ്കേൽ 15
യേഹേസ്കേൽ 16
യേഹേസ്കേൽ 17
യേഹേസ്കേൽ 18
യേഹേസ്കേൽ 19
യേഹേസ്കേൽ 20
യേഹേസ്കേൽ 21
യേഹേസ്കേൽ 22
യേഹേസ്കേൽ 23
യേഹേസ്കേൽ 24
യേഹേസ്കേൽ 25
യേഹേസ്കേൽ 26
യേഹേസ്കേൽ 27
യേഹേസ്കേൽ 28
യേഹേസ്കേൽ 29
യേഹേസ്കേൽ 30
യേഹേസ്കേൽ 31
യേഹേസ്കേൽ 32
യേഹേസ്കേൽ 33
യേഹേസ്കേൽ 34
യേഹേസ്കേൽ 35
യേഹേസ്കേൽ 36
യേഹേസ്കേൽ 37
യേഹേസ്കേൽ 38
യേഹേസ്കേൽ 39
യേഹേസ്കേൽ 40
യേഹേസ്കേൽ 41
യേഹേസ്കേൽ 42
യേഹേസ്കേൽ 43
യേഹേസ്കേൽ 44
യേഹേസ്കേൽ 45
യേഹേസ്കേൽ 46
യേഹേസ്കേൽ 47
യേഹേസ്കേൽ 48
ദാനീയേൽ
ദാനീയേൽ 1
ദാനീയേൽ 2
ദാനീയേൽ 3
ദാനീയേൽ 4
ദാനീയേൽ 5
ദാനീയേൽ 6
ദാനീയേൽ 7
ദാനീയേൽ 8
ദാനീയേൽ 9
ദാനീയേൽ 10
ദാനീയേൽ 11
ദാനീയേൽ 12
ഹോശേയ
ഹോശേയ 1
ഹോശേയ 2
ഹോശേയ 3
ഹോശേയ 4
ഹോശേയ 5
ഹോശേയ 6
ഹോശേയ 7
ഹോശേയ 8
ഹോശേയ 9
ഹോശേയ 10
ഹോശേയ 11
ഹോശേയ 12
ഹോശേയ 13
ഹോശേയ 14
യോവേൽ
യോവേൽ 1
യോവേൽ 2
യോവേൽ 3
ആമോസ്
ആമോസ് 1
ആമോസ് 2
ആമോസ് 3
ആമോസ് 4
ആമോസ് 5
ആമോസ് 6
ആമോസ് 7
ആമോസ് 8
ആമോസ് 9
ഓബദ്യാവു
ഓബദ്യാവു 1
യോനാ
യോനാ 1
യോനാ 2
യോനാ 3
യോനാ 4
മീഖാ
മീഖാ 1
മീഖാ 2
മീഖാ 3
മീഖാ 4
മീഖാ 5
മീഖാ 6
മീഖാ 7
നഹൂം
നഹൂം 1
നഹൂം 2
നഹൂം 3
ഹബക്കൂക്
ഹബക്കൂക് 1
ഹബക്കൂക് 2
ഹബക്കൂക് 3
സെഫന്യാവു
സെഫന്യാവു 1
സെഫന്യാവു 2
സെഫന്യാവു 3
ഹഗ്ഗായി
ഹഗ്ഗായി 1
ഹഗ്ഗായി 2
സെഖർയ്യാവു
സെഖർയ്യാവു 1
സെഖർയ്യാവു 2
സെഖർയ്യാവു 3
സെഖർയ്യാവു 4
സെഖർയ്യാവു 5
സെഖർയ്യാവു 6
സെഖർയ്യാവു 7
സെഖർയ്യാവു 8
സെഖർയ്യാവു 9
സെഖർയ്യാവു 10
സെഖർയ്യാവു 11
സെഖർയ്യാവു 12
സെഖർയ്യാവു 13
സെഖർയ്യാവു 14
മലാഖി
മലാഖി 1
മലാഖി 2
മലാഖി 3
മലാഖി 4
മത്തായി
മത്തായി 1
മത്തായി 2
മത്തായി 3
മത്തായി 4
മത്തായി 5
മത്തായി 6
മത്തായി 7
മത്തായി 8
മത്തായി 9
മത്തായി 10
മത്തായി 11
മത്തായി 12
മത്തായി 13
മത്തായി 14
മത്തായി 15
മത്തായി 16
മത്തായി 17
മത്തായി 18
മത്തായി 19
മത്തായി 20
മത്തായി 21
മത്തായി 22
മത്തായി 23
മത്തായി 24
മത്തായി 25
മത്തായി 26
മത്തായി 27
മത്തായി 28
മർക്കൊസ്
മർക്കൊസ് 1
മർക്കൊസ് 2
മർക്കൊസ് 3
മർക്കൊസ് 4
മർക്കൊസ് 5
മർക്കൊസ് 6
മർക്കൊസ് 7
മർക്കൊസ് 8
മർക്കൊസ് 9
മർക്കൊസ് 10
മർക്കൊസ് 11
മർക്കൊസ് 12
മർക്കൊസ് 13
മർക്കൊസ് 14
മർക്കൊസ് 15
മർക്കൊസ് 16
ലൂക്കോസ്
ലൂക്കോസ് 1
ലൂക്കോസ് 2
ലൂക്കോസ് 3
ലൂക്കോസ് 4
ലൂക്കോസ് 5
ലൂക്കോസ് 6
ലൂക്കോസ് 7
ലൂക്കോസ് 8
ലൂക്കോസ് 9
ലൂക്കോസ് 10
ലൂക്കോസ് 10:1
ലൂക്കോസ് 10:2
ലൂക്കോസ് 10:3
ലൂക്കോസ് 10:4
ലൂക്കോസ് 10:5
ലൂക്കോസ് 10:6
ലൂക്കോസ് 10:7
ലൂക്കോസ് 10:8
ലൂക്കോസ് 10:9
ലൂക്കോസ് 10:10
ലൂക്കോസ് 10:11
ലൂക്കോസ് 10:12
ലൂക്കോസ് 10:13
ലൂക്കോസ് 10:14
ലൂക്കോസ് 10:15
ലൂക്കോസ് 10:16
ലൂക്കോസ് 10:17
ലൂക്കോസ് 10:18
ലൂക്കോസ് 10:19
ലൂക്കോസ് 10:20
ലൂക്കോസ് 10:21
ലൂക്കോസ് 10:22
ലൂക്കോസ് 10:23
ലൂക്കോസ് 10:24
ലൂക്കോസ് 10:25
ലൂക്കോസ് 10:26
ലൂക്കോസ് 10:27
ലൂക്കോസ് 10:28
ലൂക്കോസ് 10:29
ലൂക്കോസ് 10:30
ലൂക്കോസ് 10:31
ലൂക്കോസ് 10:32
ലൂക്കോസ് 10:33
ലൂക്കോസ് 10:34
ലൂക്കോസ് 10:35
ലൂക്കോസ് 10:36
ലൂക്കോസ് 10:37
ലൂക്കോസ് 10:38
ലൂക്കോസ് 10:39
ലൂക്കോസ് 10:40
ലൂക്കോസ് 10:41
ലൂക്കോസ് 10:42
ലൂക്കോസ് 11
ലൂക്കോസ് 12
ലൂക്കോസ് 13
ലൂക്കോസ് 14
ലൂക്കോസ് 15
ലൂക്കോസ് 16
ലൂക്കോസ് 17
ലൂക്കോസ് 18
ലൂക്കോസ് 19
ലൂക്കോസ് 20
ലൂക്കോസ് 21
ലൂക്കോസ് 22
ലൂക്കോസ് 23
ലൂക്കോസ് 24
യോഹന്നാൻ
യോഹന്നാൻ 1
യോഹന്നാൻ 2
യോഹന്നാൻ 3
യോഹന്നാൻ 4
യോഹന്നാൻ 5
യോഹന്നാൻ 6
യോഹന്നാൻ 7
യോഹന്നാൻ 8
യോഹന്നാൻ 9
യോഹന്നാൻ 10
യോഹന്നാൻ 11
യോഹന്നാൻ 12
യോഹന്നാൻ 13
യോഹന്നാൻ 14
യോഹന്നാൻ 15
യോഹന്നാൻ 16
യോഹന്നാൻ 17
യോഹന്നാൻ 18
യോഹന്നാൻ 19
യോഹന്നാൻ 20
യോഹന്നാൻ 21
പ്രവൃത്തികൾ
പ്രവൃത്തികൾ 1
പ്രവൃത്തികൾ 2
പ്രവൃത്തികൾ 3
പ്രവൃത്തികൾ 4
പ്രവൃത്തികൾ 5
പ്രവൃത്തികൾ 6
പ്രവൃത്തികൾ 7
പ്രവൃത്തികൾ 8
പ്രവൃത്തികൾ 9
പ്രവൃത്തികൾ 10
പ്രവൃത്തികൾ 11
പ്രവൃത്തികൾ 12
പ്രവൃത്തികൾ 13
പ്രവൃത്തികൾ 14
പ്രവൃത്തികൾ 15
പ്രവൃത്തികൾ 16
പ്രവൃത്തികൾ 17
പ്രവൃത്തികൾ 18
പ്രവൃത്തികൾ 19
പ്രവൃത്തികൾ 20
പ്രവൃത്തികൾ 21
പ്രവൃത്തികൾ 22
പ്രവൃത്തികൾ 23
പ്രവൃത്തികൾ 24
പ്രവൃത്തികൾ 25
പ്രവൃത്തികൾ 26
പ്രവൃത്തികൾ 27
പ്രവൃത്തികൾ 28
റോമർ
റോമർ 1
റോമർ 2
റോമർ 3
റോമർ 4
റോമർ 5
റോമർ 6
റോമർ 7
റോമർ 8
റോമർ 9
റോമർ 10
റോമർ 11
റോമർ 12
റോമർ 13
റോമർ 14
റോമർ 15
റോമർ 16
1 കൊരിന്ത്യർ
1 കൊരിന്ത്യർ 1
1 കൊരിന്ത്യർ 2
1 കൊരിന്ത്യർ 3
1 കൊരിന്ത്യർ 4
1 കൊരിന്ത്യർ 5
1 കൊരിന്ത്യർ 6
1 കൊരിന്ത്യർ 7
1 കൊരിന്ത്യർ 8
1 കൊരിന്ത്യർ 9
1 കൊരിന്ത്യർ 10
1 കൊരിന്ത്യർ 11
1 കൊരിന്ത്യർ 12
1 കൊരിന്ത്യർ 13
1 കൊരിന്ത്യർ 14
1 കൊരിന്ത്യർ 15
1 കൊരിന്ത്യർ 16
2 കൊരിന്ത്യർ
2 കൊരിന്ത്യർ 1
2 കൊരിന്ത്യർ 2
2 കൊരിന്ത്യർ 3
2 കൊരിന്ത്യർ 4
2 കൊരിന്ത്യർ 5
2 കൊരിന്ത്യർ 6
2 കൊരിന്ത്യർ 7
2 കൊരിന്ത്യർ 8
2 കൊരിന്ത്യർ 9
2 കൊരിന്ത്യർ 10
2 കൊരിന്ത്യർ 11
2 കൊരിന്ത്യർ 12
2 കൊരിന്ത്യർ 13
ഗലാത്യർ
ഗലാത്യർ 1
ഗലാത്യർ 2
ഗലാത്യർ 3
ഗലാത്യർ 4
ഗലാത്യർ 5
ഗലാത്യർ 6
എഫെസ്യർ
എഫെസ്യർ 1
എഫെസ്യർ 2
എഫെസ്യർ 3
എഫെസ്യർ 4
എഫെസ്യർ 5
എഫെസ്യർ 6
ഫിലിപ്പിയർ
ഫിലിപ്പിയർ 1
ഫിലിപ്പിയർ 2
ഫിലിപ്പിയർ 3
ഫിലിപ്പിയർ 4
കൊലൊസ്സ്യർ
കൊലൊസ്സ്യർ 1
കൊലൊസ്സ്യർ 2
കൊലൊസ്സ്യർ 3
കൊലൊസ്സ്യർ 4
1 തെസ്സലൊനീക്യർ
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 1
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 2
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 3
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5
2 തെസ്സലൊനീക്യർ
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 1
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 2
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 3
1 തിമൊഥെയൊസ്
1 തിമൊഥെയൊസ് 1
1 തിമൊഥെയൊസ് 2
1 തിമൊഥെയൊസ് 3
1 തിമൊഥെയൊസ് 4
1 തിമൊഥെയൊസ് 5
1 തിമൊഥെയൊസ് 6
2 തിമൊഥെയൊസ്
2 തിമൊഥെയൊസ് 1
2 തിമൊഥെയൊസ് 2
2 തിമൊഥെയൊസ് 3
2 തിമൊഥെയൊസ് 4
തീത്തൊസ്
തീത്തൊസ് 1
തീത്തൊസ് 2
തീത്തൊസ് 3
ഫിലേമോൻ
ഫിലേമോൻ 1
എബ്രായർ
എബ്രായർ 1
എബ്രായർ 2
എബ്രായർ 3
എബ്രായർ 4
എബ്രായർ 5
എബ്രായർ 6
എബ്രായർ 7
എബ്രായർ 8
എബ്രായർ 9
എബ്രായർ 10
എബ്രായർ 11
എബ്രായർ 12
എബ്രായർ 13
യാക്കോബ്
യാക്കോബ് 1
യാക്കോബ് 2
യാക്കോബ് 3
യാക്കോബ് 4
യാക്കോബ് 5
1 പത്രൊസ്
1 പത്രൊസ് 1
1 പത്രൊസ് 2
1 പത്രൊസ് 3
1 പത്രൊസ് 4
1 പത്രൊസ് 5
2 പത്രൊസ്
2 പത്രൊസ് 1
2 പത്രൊസ് 2
2 പത്രൊസ് 3
1 യോഹന്നാൻ
1 യോഹന്നാൻ 1
1 യോഹന്നാൻ 2
1 യോഹന്നാൻ 3
1 യോഹന്നാൻ 4
1 യോഹന്നാൻ 5
2 യോഹന്നാൻ
2 യോഹന്നാൻ 1
3 യോഹന്നാൻ
3 യോഹന്നാൻ 1
യൂദാ
യൂദാ 1
വെളിപ്പാടു
വെളിപ്പാടു 1
വെളിപ്പാടു 2
വെളിപ്പാടു 3
വെളിപ്പാടു 4
വെളിപ്പാടു 5
വെളിപ്പാടു 6
വെളിപ്പാടു 7
വെളിപ്പാടു 8
വെളിപ്പാടു 9
വെളിപ്പാടു 10
വെളിപ്പാടു 11
വെളിപ്പാടു 12
വെളിപ്പാടു 13
വെളിപ്പാടു 14
വെളിപ്പാടു 15
വെളിപ്പാടു 16
വെളിപ്പാടു 17
വെളിപ്പാടു 18
വെളിപ്പാടു 19
വെളിപ്പാടു 20
വെളിപ്പാടു 21
വെളിപ്പാടു 22
Luke 10:16
(YLT)
Young's Literal Translation
Bible Language Interlinear: ലൂക്കോസ് 10 : 16
ചട്ടമാക്കിയിരുന്നതുപോലെയും
chataiutamaakaiukiyirunaiunatupeeaaleyum
മുഴം
muzham
മുളെച്ചുവരട്ടെ
mulechaiuchuvarataiute
മിസ്രയീംദേശത്തിന്നൊക്കെയും
mishaiurayiimdeesataiutinaiunokaiukeyum
ഉണ്ടാക്കുക
unaiutaakaiukuka
G5216
G5216
ὑμῶν
hymōn / hoo-mone'
Source:
genitive case of G5210
Meaning:
of (from or concerning) you
Usage:
ye, you, your (own, -selves).
POS
:
P-2GP
തിന്നുന്ന
tinaiununaiuna
അരാമിന്റെ
araaminaiure
അവളെ
avale
G1700
G1700
ἐμοῦ
emoû / em-oo'
Source:
a prolonged form of G3449
Meaning:
of me
Usage:
me, mine, my.
POS
:
P-1GS
ഭൂമി
bhuumi
CONJ
ഉഷസ്സുമായി
uzashaiushumaayi
മുഴം
muzham
മുളെച്ചുവരട്ടെ
mulechaiuchuvarataiute
ഒരുത്തുന്നു
orutaiutunaiunu
ഉണ്ടാക്കുക
unaiutaakaiukuka
G5216
G5216
ὑμῶν
hymōn / hoo-mone'
Source:
genitive case of G5210
Meaning:
of (from or concerning) you
Usage:
ye, you, your (own, -selves).
POS
:
ഇഴജാതികളില്നിന്നൊക്കെയും
izhajaatikalilaiuninaiunokaiukeyum
തിന്നുന്ന
tinaiununaiuna
പ്രവൃത്തി
paiurav
അവളെ
avale
G1700
G1700
ἐμοῦ
emoû / em-oo'
Source:
a prolonged form of G3449
Meaning:
of me
Usage:
me, mine, my.
POS
:
ഇഴജാതികളില്നിന്നൊക്കെയും
izhajaatikalilaiuninaiunokaiukeyum
ഭൂമി
bhuumi
CONJ
ഉഷസ്സുമായി
uzashaiushumaayi
മുഴം
muzham
മുളെച്ചുവരട്ടെ
mulechaiuchuvarataiute
ഒരുത്തുന്നു
orutaiutunaiunu
അവളെ
avale
G1700
G1700
ἐμοῦ
emoû / em-oo'
Source:
a prolonged form of G3449
Meaning:
of me
Usage:
me, mine, my.
POS
:
ഇഴജാതികളില്നിന്നൊക്കെയും
izhajaatikalilaiuninaiunokaiukeyum
തിന്നുന്ന
tinaiununaiuna
പ്രവൃത്തി
paiurav
ഇഴജാതികളില്നിന്നൊക്കെയും
izhajaatikalilaiuninaiunokaiukeyum
വാതിലിന്നു
vaatilinaiunu
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSM
മുഴം
muzham
V-AAP-ASM
സ്ത്രീയോടുതോട്ടത്തിലെ
shaiutaiuriiyeeaatuteeaataiutataiutile
G649
G649
ἀποστέλλω
apostéllō / ap-os-tel'-lo
Source:
from G575 and G4724
Meaning:
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
Usage:
put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
POS
:
V-AAP-ASM
അവളെ
avale
{SCJ}
He
that
heareth
G191
G191
ἀκούω
akoúō / ak-oo'-o
Source:
a primary verb
Meaning:
to hear (in various senses)
Usage:
give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
POS
:
V-PAP-NSM
you
G5216
G5216
ὑμῶν
hymōn / hoo-mone'
Source:
genitive case of G5210
Meaning:
of (from or concerning) you
Usage:
ye, you, your (own, -selves).
POS
:
P-2GP
heareth
G191
G191
ἀκούω
akoúō / ak-oo'-o
Source:
a primary verb
Meaning:
to hear (in various senses)
Usage:
give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
POS
:
V-PAI-3S
me
G1700
G1700
ἐμοῦ
emoû / em-oo'
Source:
a prolonged form of G3449
Meaning:
of me
Usage:
me, mine, my.
POS
:
P-1GS
;
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
he
that
despiseth
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAP-NSM
you
G5209
G5209
ὑμᾶς
hymâs / hoo-mas'
Source:
accusative case of G5210
Meaning:
you (as the objective of a verb or preposition)
Usage:
ye, you (+ -ward), your (+ own).
POS
:
P-2AP
despiseth
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAI-3S
me
G1691
G1691
ἐμέ
emé / em-eh'
Source:
a prolonged form of G3165
Meaning:
me
Usage:
I, me, my(-self).
POS
:
P-1AS
;
and
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
he
that
despiseth
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAP-NSM
me
G1691
G1691
ἐμέ
emé / em-eh'
Source:
a prolonged form of G3165
Meaning:
me
Usage:
I, me, my(-self).
POS
:
P-1AS
despiseth
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAI-3S
him
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSM
that
sent
G649
G649
ἀποστέλλω
apostéllō / ap-os-tel'-lo
Source:
from G575 and G4724
Meaning:
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
Usage:
put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
POS
:
V-AAP-ASM
me
G3165
G3165
μέ
mé / meh
Source:
a shorter (and probably original) form of G1691
Meaning:
me
Usage:
I, me, my.
POS
:
P-1AS
.
{SCJ
.
}
ο
o
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSM
ακουων
akoyon
G191
G191
ἀκούω
akoúō / ak-oo'-o
Source:
a primary verb
Meaning:
to hear (in various senses)
Usage:
give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
POS
:
V-PAP-NSM
υμων
ymon
G5216
G5216
ὑμῶν
hymōn / hoo-mone'
Source:
genitive case of G5210
Meaning:
of (from or concerning) you
Usage:
ye, you, your (own, -selves).
POS
:
P-2GP
εμου
emoy
G1700
G1700
ἐμοῦ
emoû / em-oo'
Source:
a prolonged form of G3449
Meaning:
of me
Usage:
me, mine, my.
POS
:
P-1GS
ακουει
akoyei
G191
G191
ἀκούω
akoúō / ak-oo'-o
Source:
a primary verb
Meaning:
to hear (in various senses)
Usage:
give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
POS
:
V-PAI-3S
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ο
o
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSM
αθετων
atheton
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAP-NSM
υμας
ymas
G5209
G5209
ὑμᾶς
hymâs / hoo-mas'
Source:
accusative case of G5210
Meaning:
you (as the objective of a verb or preposition)
Usage:
ye, you (+ -ward), your (+ own).
POS
:
P-2AP
εμε
eme
G1691
G1691
ἐμέ
emé / em-eh'
Source:
a prolonged form of G3165
Meaning:
me
Usage:
I, me, my(-self).
POS
:
P-1AS
αθετει
athetei
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAI-3S
ο
o
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSM
δε
de
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
εμε
eme
G1691
G1691
ἐμέ
emé / em-eh'
Source:
a prolonged form of G3165
Meaning:
me
Usage:
I, me, my(-self).
POS
:
P-1AS
αθετων
atheton
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAP-NSM
αθετει
athetei
G114
G114
ἀθετέω
athetéō / ath-et-eh'-o
Source:
from a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087
Meaning:
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
Usage:
cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
POS
:
V-PAI-3S
τον
ton
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-ASM
αποστειλαν
τα
aposteilanta
G649
G649
ἀποστέλλω
apostéllō / ap-os-tel'-lo
Source:
from G575 and G4724
Meaning:
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
Usage:
put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
POS
:
V-AAP-ASM
με
me
G3165
G3165
μέ
mé / meh
Source:
a shorter (and probably original) form of G1691
Meaning:
me
Usage:
I, me, my.
POS
:
P-1AS
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Malayalam Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear